vendredi 14 juillet 2023

Marché de Bangor Belle-île-en-mer

 


Hello, retrouvez moi cet été au marché de Bangor à Belle-île-en-mer, dès dimanche prochain avec des céramiques, pièces uniques. Il y aura aussi des pièces tournées à petits prix.

Hello, see you in the market place this summer in Bangor, Belle-île-en-mer, on sunday morning. On display my unic ceramics pieces and some works little price.


vendredi 24 mars 2023

Quoi de neuf ? / What's new ?

 

Hello, et bien je suis très en retard pour publier des images de cette exposition de juillet 2021, c'est que de l'eau a coulé sous les ponts... C'était comme le plus souvent chez Armelle Bazin à la Galerie La Coulisse à Belle-ile-en-mer. 

Hello, well I'm very late to publish images of this July 2021 exhibition, it's because water has flowed under the bridges... It was like most often at Armelle Bazin at Galerie La Coulisse in Belle-ile-en-mer.





Pour cette exposition, j'ai fait pour la première fois des émaux cristalins avec une recette assez sûre... des émaux cristallins qui ne coulent pas, merci Matthieu Liévois mon prof de céramique sur qui j'ai encore pu compter.

For this exhibition, for the first time I made crystalline glazes with a fairly safe recipe... crystalline glazes that do not run, thank you Matthieu Liévois, my ceramic teacher on whom I could still count.


Et puis des peintures à l'encre de Chine et encres de couleurs sur papiers asiatiques que j'ai ensuite marouflées selon la méthode japonaise ura-uchi.

And then paintings in Indian ink and colored inks on Asian papers that I then mounted according to the Japanese ura-uchi method.







Un portrait de l'aînée de mes petites filles, qui est arrivée en France après près de deux ans d'absence et de confinement... Je suis très sollicitée pour m'occuper de mes petites filles et c'est très difficile pour moi de me mettre à la peinture. J'ai décidé de vendre mon four de céramique et j'ai réaménagé mon espace en atelier de peinture. Il n'y a plus qu'à s'y remettre !!!

A portrait of my eldest granddaughter, who arrived in France after almost two years of absence and confinement... I am very much in demand to take care of my granddaughters and it is very difficult for me to take up painting. I decided to sell my ceramic kiln and converted my space into a paint studio. All you have to do is get back to it!!!





C'est le printemps et voici que je retrouve cette peinture de Kannon inachevée au milieu des arbres en fleurs, que j'avais faite avec de l'aquarelle japonaise des pigments et de la colle de peau sur papier japonais marouflé sur bois. C'est toujours réjouissant de voir les fleurs de prunelliers sauvages, les chatons de saules les bourgeons roses des tamarix africana du vallon se couvrir de ce nuage mousseux de couleurs tendres.

It's spring and here I find this painting of Kannon unfinished in the middle of flowering trees, which I had done with Japanese watercolor, pigments and skin glue on Japanese paper mounted on wood. It's always delightful to see the wild blackthorn flowers, the willow catkins, the pink buds of the tamarix africana in the valley covered in this sparkling cloud of tender colours.




Et voici le portrait de Mistingette, dite Miss, une petite chienne du voisinage, la chienne de nos amis.

And here is the portrait of Mistingette, called Miss, a little dog from the neighborhood, our friends' dog.




lundi 13 janvier 2020

Bonne année 2020, nouveautés et une explosion / Happy New Year 2020, something new and an explosion





C'est un hiver très doux et très pluvieux, j'ai fait une cuissons de dégourdi depuis la mi-novembre et j'ai hébergé quelques pots d'une jeune potière. Pour la cuisson émail qui a suivi, j'ai fait preuve d'une certaine légèreté. Habituellement, je lance, la veille, un séchage à 150° de deux heures, les pots ont le temps de bien sécher toute la nuit, ainsi que la petite motte de terre dans laquelle je plante les cônes, et j'ai tout simplement omis de le faire !!! Et ce petit morceau de terre a explosé dans tous les pots aux alentours, les seuls qui ont été épargnés étaient tout en bas du four sous une plaque.

It is a very mild and rainy winter, since the middle of November and I have housed a few pots of a young potter in my kiln for a bisque firing. For the glaze firing that followed, I showed a certain lightness. Usually, I launch, the day before, a drying firing at 150 ° for two hours, the pots have time to dry well overnight, as well as the small clod of clay in which I plant the cones, and I simply omitted to do !!! And this little piece of clay exploded in all the pots around, the only ones that were spared were at the bottom of the kiln.


J'ai une petite idée pour essayer de réparer les dégâts, nous verrons celà. Et bien, je devrais m'y remettre sous peu, mais c'est sans compter sur les petits enfants qui prennent un peu de place maintenant et je me fais une joie de les garder de temps en temps.

I have an idea to try to repair the damage, we will see that. Well, I should get back to it soon, but that's without counting on the little grand-daughter who is taking up a little space now and I am happy to take care of them from time to time.


Dans le four, il y avait une petite série de tasses en porcelaine tournées et pincées jusqu'à la transparence, l'émail que j'utilise les mets particulièrement en valeur. Pour les autres pièces en porcelaine, j'ai fait quelques décorations aux engobes, y compris pour les perles. Deux tasses faites à la main ont été recuites et placées tout en bas du four, elles ont bénéficié d'un effet de réduction et sont devenues bleutées, même émail que sur la porcelaine, mais plus épais. J'avais envie d'essayer depuis longtemps l'ajout de verre et c'est aussi une réussite.

In the kiln, there was a small serie of porcelain cups turned and pinched until transparent, the glaze I use especially highlights them. For the other porcelain pieces, I made some decorations with blue slips, for the pearls too. Two handmade cups were fire again and placed at the very bottom of the kiln, they benefited from a reduction effect and became bluish, the same glaze as on porcelain, but thicker. I have wanted to try adding pieces of glass for a long time and it is also a success.