vendredi 28 décembre 2012

Joyeuses fêtes et Bonne année 2013 / Merry Christmas and Happy New Year 2013

 Port Pouldon, encres de chine et de couleurs sur papier chinois
Je suis un peu en retard pour vous souhaiter un Joyeux Noël et un peu en avance pour vous souhaiter une Bonne année 2013, demain je pars en voyage, à bientôt, dans un mois.


Mes meilleurs voeux à tous

Grand Cosquet, encres de chine et de couleurs sur papier chinois


I am late to wish you a Happy Christmas, and  too early to wish you a Happy New Year 2013, well tomorrow, I go for a trip, see you in one month.




My best wishes to all

vendredi 21 décembre 2012

Un rorqual échoué à Belle-ile / A whale stranded in Belle-ile




Un rorqual d'une vingtaine de mètres de long s'est échoué hier à Kérel, c'est triste de voir ce si bel animal, voici une video du chant des baleines.

A whale of twenty meters long ran aground yesterday in Kerel, it's sad to see such a lovely animal, here is a video of whale songs.



samedi 15 décembre 2012

Un cadeau du Père Noël / Gift from Father Christmas





Le Père Noël est arrivé de bonne heure cette année, il vient de loin, de Nouvelle Zélande. Aujourd'hui, j'ai eu la surprise de recevoir dans ma boîte aux lettres, un colis de Peter et Laura Gregory, potiers et peintres à Otago, Nouvelle Zélande.

Voici un lien vers le blog de Peter, qui m'a gentiment aidé lorsque l'émaillage était encore un mystère pour moi. Alors, ce n'était pas tout à fait une surprise, mais je ne m'attendais pas à recevoir si tôt, ces jolies décorations de Noël peintes par Laura et ces deux tasses à café faites par Peter. 

Nous les avons aussitôt inaugurées en buvant un thé et dès demain, ce sera un bon café, elles ont exactement la taille que j'aime, sont joliment tournées et décorées, émaillées avec un bel émail vert.

Dans notre arbre de Noël, un bougainvillée !!! Il y a maintenant un petit cochon et un joli papillon. Merci à vous Laura et Peter, nous sommes très touchés.

Father Christmas came early this year, it comes from afar, New Zealand. Today I was surprised to receive in my mailbox, a parcel of Peter and Laura Gregory, potter and painters in Otago, New Zealand.

Here's a link to Peter's blog, who kindly helped me when glazing was still a mystery to me. So it was not entirely a surprise, but I did not expect to receive so early, these beautiful Christmas decorations painted by Laura and two coffee cups made ​​by Peter.

We've opened immediately by drinking tea and tomorrow, it will be a good coffee, they have exactly the size I like, are very well thrown, beautifully decorated and glazed with a lovely green glaze.

In our Christmas tree, a bougainvillea! There is now a small pig and a beautiful butterfly. Thank you to Laura and Peter, we are very touched.

vendredi 14 décembre 2012

Une terre haute température, émaux de cendre / A high fire clay, ash glazes

La terre du Grand Cosquet est une terre haute température, voici un test cuit à cône 9.
Grand Cosquet clay is a  high fire clay, here is a test fired to cone 9.
Ci-dessous, un test d'émail de cendre à l'intérieur d'un bol à la terre de Treigny chamottée.
Below, an ash  glaze test inside a bowl made with Treigny grog clay.


Et voici les deux autres pièces qui me plaisent dans ce dernier four.
And here are two other items that appeal to me in the last kiln.


lundi 10 décembre 2012

Le four fonctionne / The kiln works well





Je suis très contente de vous faire part que le four fonctionne bien, beaucoup de temps perdu pour un fil déconnecté !!!

Voici une des pièces que j'aime dans cette cuisson, il n'y en a que trois, en dehors des pots de mes élèves que j'aime beaucoup également.

Inspirée d'une ancienne pièce vietnamienne, elle mesure 16.80 cm de diamètre, et 7 cm de haut. Engobe de porcelaine sur terre de Saint-Amand, décors et filets sous émail.

I am very happy to tell you that the kiln works well, a lot of time lost to a loose wire!

Here's one of the pots I like in this firing, there are only three pots I like, apart my students' ones, that I love also.

Inspired by an old Vietnamese piece, it measures 16.80 cm in diameter and 7 cm high. Porcelain slip over clay of Saint-Amand, decorations and nets underglaze.

samedi 1 décembre 2012