samedi 11 janvier 2014

Entre deux voyages hors de Belle-ile / Between two trips off Belle-ile







Une série de tempêtes, et le 6 janvier une houle énorme, un rayon de soleil entre deux averses et j'ai pu faire quelques photos. 

Entre deux sorties à l'hôpital, sur le continent, inquiétude pour nos deux maman, je travaille pour m'apaiser, occuper les mains et les pensées.

Decidée à faire de grosses pièces, j'espère que celle du premier plan va suffisament rétrécir au séchage pour rentrer dans le four, qui sait peut être que tout explosera à la cuisson. Je n'avais encore pris de tels risques.

J'ai garde la cendre du poêle, surtout du saule, cette année et je tamise.

______

A series of storms, and on January 6 a huge swell, a ray of sunshine between showers and I could take some pictures.

Between trips to the hospital, concern for both mom, I work to soothe me, hold hands and thoughts.

Determined to make big pots, I hope that the one in the foreground will shrink enough when drying to fit in kiln, who knows maybe all explode during the firing. I had not yet taken such risks.

I kept the ash from the stove, especially willow this year and I screen.

mercredi 1 janvier 2014

Bonne Annee / Happy New Year


Bonne année, bonne santé à tous mes amis et tous ceux qui suivent et passent jeter un coup d'oeil à ce blog.

Un grand merci au Père Noël de Nouvelle-Zélande, qui cette année encore est venu déposer un cadeau des mes souliers, le livre en anglais de Bernard Leach, j'ai nommé, 'The Potters's book', merci beaucoup Peter, je vais le lire avec plaisir, je l'avais lu en français, il y a un petit moment déjà.

Je n'ai pas été très présente sur le blog ces derniers temps,  et je n'ai pas beaucoup mis les mains dans la terre. Ma nombreuse famille m'a finalement demandé du temps, pour aller au chevet des malades et transmettre des nouvelles à ceux qui sont loin, accompagner ceux qui s'en vont.

Une grande balade vers la côte, où le vent était si violent que nous avons rebroussé chemin, le visage fouetté par la pluie et les embruns, non sans avoir vu l'île Pouldon coiffée par les énormes vagues. C'est une grosse tempête, aujourd'hui, une de celles qui se succèdent depuis pas mal de temps.


Un petit 'best of' de mes pièces préférées, et tous mes meilleurs voeux à vous mes amis et tout particulièrement à Peter et Aude qui prennent soin de moi :-)




Happy New Year, good health to all my friends and all those who follow and come taking a look at this blog.

A big thank you to Santa New Zealand, who came to file my shoes with a gift this year too, the book in English by Bernard Leach, I named 'The Potters's book', thank you very much Peter I'll read with it pleasure. I read it in French, some time ago.


I have not been very active on the blog lately, and I have not put my hands in clay since a long time. I was requested by my large family to go to the bedside of my mother and transmit news to those who are far away, accompany those who pass away.

A long walk to the coast, where the wind was so violent that we turned back, our faces whipped by rain and spray, not without seeing the island Pouldon capped by huge waves. It's a big storm today, one of those we have had for quite some time, following each others.

A little 'best of' of my favorite pieces, and all my best wishes to you my friends, especially to Peter and Aude who are taking care of me :-)